Кгтик
Если "Элегантности ежика" Мюриель Барбери можно простить все недочеты за великолепную концовку, то с "Цветочным крестом" Елены Колядиной все наоборот.
У Барбери текст излишне усложнен многочисленными отсылками к философам и, не побоюсь этого слова, заумными отвлеченными рассуждениями. К тому же, с ним совсем не справился перевод, что, правда, обусловлено скорее самим текстом, а не недостаточным мастерством переводчика. Но концовка прелестна, а сама идея вполне стоила романа.
Текст Колядиной сильно напомнил "Кысь" своей стилизацией под старину, поначалу по крайней мере. Мне, как человеку необразованному и неграмотному, не сильно бросались в глаза даже откровенные ошибки, хотя некоторые критики за них прямо таки ушатами поливают автора говном. Примерно с третьей по девятую главу было уж очень занудно и слишком пошло, сильно хотелось бросить и не дочитывать, но ведь "Русского Букера" за что-то дали? И вот я читал, в надежде найти, за что же. Ближе к концу стало весьма неплохо, раскрылась тема человек-вера-религия, усложнились персонажи. Но потом все внезапно закончилось. Сюжет пришел непонятно куда, главная героиня повисла в неизвестности, вместе с мыслями читателя. Если я правильно уловил ту идею, которую вкладывала в задумку автор, то она мне весьма нравится, но донести, а главное досказать свою мысль, Колядиной не удалось. А жаль.
UPD а вот в интернетах выяснилось, что Колядина хотела "написать роман о любви и сексе". Что ж, в этом своем начинании она явно не преуспела.
У Барбери текст излишне усложнен многочисленными отсылками к философам и, не побоюсь этого слова, заумными отвлеченными рассуждениями. К тому же, с ним совсем не справился перевод, что, правда, обусловлено скорее самим текстом, а не недостаточным мастерством переводчика. Но концовка прелестна, а сама идея вполне стоила романа.
Текст Колядиной сильно напомнил "Кысь" своей стилизацией под старину, поначалу по крайней мере. Мне, как человеку необразованному и неграмотному, не сильно бросались в глаза даже откровенные ошибки, хотя некоторые критики за них прямо таки ушатами поливают автора говном. Примерно с третьей по девятую главу было уж очень занудно и слишком пошло, сильно хотелось бросить и не дочитывать, но ведь "Русского Букера" за что-то дали? И вот я читал, в надежде найти, за что же. Ближе к концу стало весьма неплохо, раскрылась тема человек-вера-религия, усложнились персонажи. Но потом все внезапно закончилось. Сюжет пришел непонятно куда, главная героиня повисла в неизвестности, вместе с мыслями читателя. Если я правильно уловил ту идею, которую вкладывала в задумку автор, то она мне весьма нравится, но донести, а главное досказать свою мысль, Колядиной не удалось. А жаль.
UPD а вот в интернетах выяснилось, что Колядина хотела "написать роман о любви и сексе". Что ж, в этом своем начинании она явно не преуспела.
А он отвратителен, да, не спорю.